Japan Uncovered

Japan Uncovered

Share this post

Japan Uncovered
Japan Uncovered
Five Reasons Why Many Japanese Struggle to Speak English

Five Reasons Why Many Japanese Struggle to Speak English

Here are a few tips to help us effectively communicate with you

Yuri Minamide's avatar
Yuri Minamide
Dec 09, 2024
∙ Paid
25

Share this post

Japan Uncovered
Japan Uncovered
Five Reasons Why Many Japanese Struggle to Speak English
7
3
Share
Photo by Aphriell Art on Unsplash

Some English native speakers have asked me, not in derision, but genuinely confused:

‘Many Japanese are hard-working. Yet so many of them have poor English skills. Why?’

Indeed, it may seem odd. As a former English teacher in Japan, I have some answers to that question. By reading this, you will understand that it is not simply due to a lack of ability or effort.

Japan Uncovered is a reader-supported publication. To receive new posts and support my work, consider becoming a free or paid subscriber.

Linguistic distance: Japanese and English have so little in common

Photo by Chandra Daru Nusastiawan on Unsplash

Linguistic distance is a term that has yet to be clearly defined, but in essence, it refers to how different one language is from another.

English is one of the Germanic languages, including German, Dutch, Danish, Swedish and Norwegian. As you may know, many people in these countries can speak English almost as fluently as their mother tongue, mainly because they are similar.

On the other hand, Japanese is often said to be an isolated language, meaning there is no similar language in the world. Some scholars categorise it as a Transeurasian language, claiming it has some connections with Korean, Mongolian and Turkish. Even if that is true, we have no common letters, which creates a significant language barrier.

This is one of the main reasons why it is so difficult for the Japanese to learn other languages, including English. Japanese grammar, pronunciation and characters are entirely different from English ones, forcing us to learn everything from scratch. The word order also differs significantly: When English speakers say, ‘I saw Mary at the supermarket on the corner yesterday’, we Japanese say, ‘Yesterday corner on supermarket at Mary saw’ (we very often omit the subject when it is clear). Thus, completing a sentence without taking time to resequence the words is hard.

Japanese students are overwhelmed at language schools or universities abroad, because their European classmates speak English so well and fast. I always assure them that it is completely normal: You may think we are climbing the same mountain, but we are not.

Being a high-context language, Japanese needs less verbalisation

Photo by Ayo Ogunseinde on Unsplash

This post is for paid subscribers

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Yuri Minamide
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share